日本語にしたら
2010.03.28 (Sun)
告知がありますよ。でおなじみなおすぃですぃ。おばんですぃ。
1つ目はイラストレーションブックであります。
スペインの出版社Monsaから発売の『SWEET ILLUSTRATION』に6Pインタビューと絵を掲載してもらいました。
1年前にデータを送って、”あれ、どうなったんだ?”と思った頃に完成というパターンなので、本が出版されるってすごいことだなぁと思います。
いつも声をかけてくれる彼女に、近々お礼の手紙を書こうと思います。
そして、もう1個。
今年100周年を迎えるイタリアの車『ALFA ROMEO』のアートプロジェクトに参加しました。
以前、高級車を見に行って白い目で見られたという日記を描いたのですが、このためでありました。
車なんて普段描かないから描けるかなぁ。と思ったケド、相変わらずな感じになりました。
しかしとても気に入っています。
わたしのページはこちら。
ポスターが限定100枚。イタリアで展示会も予定されとるようです。
途中、いろいろ心配事があったケド無事ここまでこれてよかった…
タイトルを翻訳してくれるだけでなく、相談にのってくれたアランありがとう!
動揺することがあると、人に話さずにはいられない性格なので本当にありがたい。
しかし、アーティスト名がNaoshi Sunaeになってますねぇ。
日本語にしたら『砂絵ナオ氏』。
かなりの変人っぽい。
1つ目はイラストレーションブックであります。
スペインの出版社Monsaから発売の『SWEET ILLUSTRATION』に6Pインタビューと絵を掲載してもらいました。
1年前にデータを送って、”あれ、どうなったんだ?”と思った頃に完成というパターンなので、本が出版されるってすごいことだなぁと思います。
いつも声をかけてくれる彼女に、近々お礼の手紙を書こうと思います。
そして、もう1個。
今年100周年を迎えるイタリアの車『ALFA ROMEO』のアートプロジェクトに参加しました。
以前、高級車を見に行って白い目で見られたという日記を描いたのですが、このためでありました。
車なんて普段描かないから描けるかなぁ。と思ったケド、相変わらずな感じになりました。
しかしとても気に入っています。
わたしのページはこちら。
ポスターが限定100枚。イタリアで展示会も予定されとるようです。
途中、いろいろ心配事があったケド無事ここまでこれてよかった…
タイトルを翻訳してくれるだけでなく、相談にのってくれたアランありがとう!
動揺することがあると、人に話さずにはいられない性格なので本当にありがたい。
しかし、アーティスト名がNaoshi Sunaeになってますねぇ。
日本語にしたら『砂絵ナオ氏』。
かなりの変人っぽい。
PR
この記事にコメントする